香水biz ブログ

( 香水工場の日常 )

イチョウ葉の効用を調べる(海外)
イチョウ葉について、他のハーブ類や野菜類同様、さまざまな人によってさまざまなことが言われています。相当怪しい情報も出回っているのが現状ですが、イチョウ葉エキスの効用と安全性に関して、信用できそうだと私自身が感じた記事や文献をご紹介します。

●最初は、2007年の「Journal of the American Dietetic Association」に掲載されいてる資料です。

Safety and Efficacy of a Ginkgo Biloba–Containing Dietary Supplement on Cognitive Function...(2007, Journal of the American Dietetic Association)

要約しますと、イチョウ葉エキス製剤を含むサプリメントの認知障害などに対する効果を検証するもので、実際にご高齢で認知障害が認められない男女90名に4ヶ月間、二重偽薬テスト(ダブルブラインド・プラセボ)を実施したものです。

「イチョウ葉の認知障害に対する有効性をサポートする結果ではありませんでした」

・・・端的に「改善は認められない」ということですが、安全性については心配ないとしています。ですので効果はやや不安ですが、飲み続けても大丈夫ということです。

-------------QUOTE-------------
Main Outcome Measures
Assessments included: six standardized cognitive function tests, the SF-36 Quality of Life questionnaire, the Platelet Function Analyzer-100 (Dade Behring, Eschbom, Germany), and the monitoring of adverse events.

Statistical Analyses
Baseline characteristics and study hypotheses were tested using analysis of covariance. Tests were two-tailed with a 0.05 significance level.

Results
Seventy-eight subjects (87%) completed both baseline and 4-month testing (n=36 in placebo group, n=42 in ginkgo biloba group). At baseline, the participants’ cognitive function was above average. One of six cognitive tests indicated significant protocol differences at 4 months (P=0.03), favoring the placebo. There were no significant differences in quality of life, platelet function, or adverse events.

Conclusions
These finding do not support the use of a ginkgo biloba–containing supplement for improving cognitive function or quality of life in cognitively intact, older, healthy adults. However, high baseline scores may have contributed to the null findings. The ginkgo biloba product seems safe and did not alter platelet function, though additional studies are needed to evaluate the interaction of varying doses of ginkgo biloba and ginkgo biloba–containing supplements with medications and supplements that alter hemostasis.
-------------




●次は、「Drugs R D」に納められている、イチョウ葉エキス製薬の世界的な標準成分である「EGb761」に関する資料です。American Dietetic Associationでは効果を認めていませんが、こちらは有効性を指摘しています。訳文を文節に入れています。
-------------QUOTE & TRANSLATION-------------
EGb 761: ginkgo biloba extract, Ginkor(Drugs R D. 2003;4(3):188-93 ABSTRACT)

EGb 761 [Ginkgo biloba(ギンコビローバ) extract EGb 761, Rokan(ローカン), Tanakan(タナカン), Tebonin(テボニン)] is a standardised extract of Ginkgo biloba leaves and has antioxidant(抗酸化) properties as a free radical scavenger(スカベンジャー). A standardised extract of Ginkgo biloba leaves is a well defined product and contains approximately 24% flavone glycosides(フラボングリコシド、フラボン配糖体) (primarily quercetin, kaempferol and isorhamnetin) and 6% terpene lactones(テルペンラクトン) (2.8-3.4% ginkgolides(ギンコライド) A, B and C, and 2.6-3.2% bilobalide(ビロバライド)). Ginkgolide B and bilobalide account for about 0.8% and 3% of the total extract, respectively. Other constituents include proanthocyanadins, glucose, rhamnose, organic acids, D-glucaric and ginkgolic acids.

商品名「ローカン」「タナカン」「テボニン」と販売されているEGb761は、成分構成とその比率が標準化されたイチョウ葉抽出成分で、フリーラジカル・スカベンジャーとして機能する抗酸化物質です。24%のフラボン配糖体、6%のテルペンラクトン(ギンコライドA、ギンコライドB、ギンコライドC、ビロバライド)などが含有しています。ギンコライドBとビロバライドは、それぞれ0.8%、3%となるよう調整されています。

EGb 761 promotes vasodilation and improves blood flow through arteries, veins and capillaries. It inhibits platelet aggregation and prolongs bleeding time. EGb 761, which was originated by Dr Willmar Schwabe Pharmaceuticals (Dr Willmar Schwabe Group), has been available in Europe as a herbal extract since the early 1990s. However, products containing EGb 761 are not approved for use by the US FDA. As a dietary supplement, Nature's Way in the US distributes and markets a standardised extract of Ginkgo biloba leaves (the EGb 761 Formula) under the name Gingold Nature's Way.

EGb761は、血小板の凝固を防ぎ血流の改善します。シュワベ製薬(シュワーベ製薬)によって開発されたEGb761は、1990年代初頭からヨーロッパで「herbal extract」として販売されていますが米国ではFDAの認可が下りずにサプリメントとして流通しています。(訳者注)「herbal extract」は「ハーブ抽出製剤」「ハーブ抽出物」「生薬製剤」のような日本語になると思われますが、ヨーロッパの薬事行政上「医薬品」扱いのようです。日本および米国、イギリスなどでは医薬品としては認可されておらず健康食品またはサプリメントとして流通しています。

The French company Beaufour-Ipsen and its German subsidiary Ipsen Pharma are co-developing EGb 761 with Dr Willmar Schwabe Group. Beaufour-Ipsen (France) is developing EGb 761 as Tanakan, Dr Willmar Schwabe Pharmaceuticals (Germany) as Tebonin and Ipsen Pharma (Germany) as Rokan. Intersan was formerly developing EGb 761 in Germany, but Intersan appears to have been merged into Ipsen Pharma. However, there has been no recent development for these indications.

フランスのイプセン社はシュワベ製薬(シュワーベ製薬)との共同開発にてEGb761を商品名「タナカン」として、シュワベ製薬はを商品名「テボニン」としてそれぞれ販売しています。

In the UK and other European countries, the cardioprotective effects of EGb 761 in myocardial ischaemia and reperfusion are being investigated in preclinical studies. The psychological and physiological benefits of ginkgo are said to be based on its primary action of regulating neurotransmitters and exerting neuroprotective effects in the brain, protecting against or retarding nerve cell degeneration.

イチョウ葉の心理的・生理的な恩恵は脳内伝達物質を制限し脳細胞の劣化防止に役立つとされています。(訳者注)専門用語が多く訳せませんでした。

Ginkgo also benefits vascular microcirculation by improving blood flow in small vessels and has antioxidant activity. There has been conflicting evidence about the benefits of ginkgo, e.g. the ginkgo clinical trial published in August 2002 in JAMA concluded that a leading ginkgo supplement did not produce measurable benefits for memory in healthy adults over 60, although a month earlier, another study concluded that the same ginkgo extract is effective in helping normal healthy older adults in memory and concentration.

イチョウ葉は、血流を改善し抗酸化作用があるとされます。しかし、2002年JAMAにて発行された論文によれば60歳以上の人間の記憶力に関して測定可能な改善は見られないという臨床実験結果が報告されました。しかし、その一ヶ月後、改善効果があるとする別の論文も発表されています。

However, in December 2002, the Cochrane Collaboration, the world's most respected scientific reviewer of clinical trials in medicine, concluded that the published literature strongly supports the safety and potential benefits of ginkgo in treating memory loss and cognitive disorders associated with age-related dementia.

2002年12月、世界で最も権威があるとされる(コクラン共同計画)の臨床試験では、イチョウ葉は加齢に伴う記憶障害や認知障害などに非常に高い有効な可能性があることが示されました。

A phase II study of EGb 761 in combination with fluorouracil is in progress in Germany in patients with pancreatic cancer. German researchers are investigating the potential of EGb 761 for the treatment of sudden deafness and tinnitus in clinical studies. EGb 761 was undergoing preclinical development for the potential treatment of diabetes in France, diabetic neuropathies in Russia, and cancer in Brazil. However, there has been no recent development for these indications. Beaufour-Ipsen has expressed the intention to license out its diabetes projects that may include EGb 761.

EGb761の研究フェーズIIが行われています。イチョウ葉のガンや糖尿病などさまざまな病気に対する薬効がさまざまな国で調査研究されていますが、現状大きな進展は見られません。
-------------



どちらが正しいんでしょうね?



イチョウ葉の安全性を調べる(日本)
イチョウ葉の効用を調べる(海外)
イチョウの葉 #5 イチョウの葉茶
イチョウの葉 #4 燃えるイチョウ
イチョウの葉 #3 脳内血管
イチョウの葉 #2 イチョウ並木
イチョウの葉 #1

(2007-12-22)

TOP